編輯推薦

1.美國藝術史學博士科妮莉亞·桑塔格編輯,嚴格精選近1000幅你不可不知的西方經(jīng)典水彩名作。
2.按照時間順序從古代開始,涵蓋從14世紀到20世紀的藝術名作,涉及巴洛克、新古典主義、印象派、象征主義、達達主義、現(xiàn)代主義等多個藝術風格,為你梳理世界藝術史清晰脈絡,讓漫長歷史不再枯燥。
3.創(chuàng)作者、創(chuàng)作時間、尺寸、館藏地等作品注解詳盡,將水彩名作一網(wǎng)打盡,讓你足不出戶了解藝術史。
4.每件水彩作品經(jīng)專業(yè)調色,確保色彩忠實原作,零距離體會作品魅力。
5.圖文精心排版設計,附藝術家人物小傳,環(huán)保用紙,專色封面,精美印刷。
藝術史枯燥乏味,畫冊可讀性差。本書便結合了簡要的藝術史,包括各大歷史事件對藝術的直接和間接的影響,以及各知名藝術家的創(chuàng)作背景和趣聞軼事,并結合精選的各時期和流派的代表作,讓讀者直觀且深度地了解藝術的發(fā)展和衍變。

圖書簡介

本書從14、15世紀開始,那時水彩還不被世人認可為一種獨立的繪畫形式,到20世紀發(fā)展成為大家喜愛的、不可或缺的藝術形式。以時間的順序,向讀者闡述了水彩的發(fā)展史。精選歷代的千張大師水彩代表作品,讓讀者輕松地了解水彩這種藝術形式的起源與發(fā)展,以生動、專業(yè)的解讀方式使讀者進一步了解水彩。
我們今日所理解的“水彩畫”這個詞,才被用在藝術專業(yè)術語中不久。英語中的“watercolour”和意大利語的“acquerello”(從法語的“aquarelle”、德語的“Aquarell”和西班牙的“acuarela”而來)都很早就進入了大眾詞匯,其字面意思是“水彩技法”或“水彩畫作”。這些詞在19世紀中葉才首次被收錄在詞典里,盡管當時還只是比較概念性的含義。因此,當時涉及到水彩畫作品的文字記載中,用到這些詞的時候都還比較隨意。因為我們考慮到這種是用水調和的繪畫技法,所以膠畫、水墨畫和水粉畫也都可以被視為水彩畫的雛形。因此,如果不事先對這些更古老的技法進行研究,似乎就無法把水彩畫的歷史解釋清楚。
很長一段時間,水彩畫都缺乏認可度。而這一事實又恰恰說明了水彩畫混雜的特性。文藝復興時期通常被藝術家們用來畫色彩素描、練習或者繪制草圖,因此,它們被叫做“著色”“水彩素描”和“地形圖”這些術語。當時,水彩畫只是一種裝飾,一直都是其他技法的附屬品,直到擺脫了對鉛筆素描的依賴,才重獲自由。然而,要成為一門獨立的技法并非易事。一些新技術的出現(xiàn)也對水彩畫藝術形式的發(fā)展起了決定性作用。在化學顏料和耐酸紙發(fā)明之前,水彩顏料的使用是相當復雜的。

圖書目錄

總論 / 5
14—15世紀 / 11
16世紀 / 37
17世紀 / 107
18世紀 / 173
19世紀 / 259
20世紀 / 413
索引 / 542
版權所有 / 550